英语 选修六课文翻译 新人教版

艺术

西方的艺术风格经历了多次变革,而中国艺术所经历的变革则比较少。艺术受到人民生活方式和信仰的影响,而中国,和欧洲不同,它的生活方式在很长时期里都是相近的。

西方艺术风格多种多样,在短短的一篇课文里不可能进行全面的描述。因此,本文只谈从公元5世纪以来少数几种主要的艺术风格。

中世纪(公元5世纪到15世纪)

在中世纪,画家的主要任务是把宗教的主题表现出来。艺术家们无意于如实地展现自然和人物,却着意体现对上帝的爱戴与敬重,因此,这段时期的绘画充满着宗教的信条。到13世纪时,情况已经开始发生变化,像乔托这样的画家们开始以一种比较现实的风格来画宗教场景。

文艺复兴时期(15世纪到16世纪)

在文艺复兴时期,新的思想和价值观取代了中世纪的思想和价值观。人们开始更多地关注人而非宗教。画家们回到了罗马、希腊的古典艺术理念上。他们力争如实地画出人物和自然。

富人们想为自己的宫殿和豪宅收集艺术品,他们高价聘请著名艺术家来为自己画相,画自己的房屋和其它财物,以及他们的活动和成就。

在此期间,最重要的发现之一就是如何用透视法来画出事物。第一个在绘画中使用透视法的人是马萨乔,那是在1428年。当人们第一次看到他的画时,还以为是透过墙上的小洞来观看真实的场景,并对此深信不疑。

如果没有发现透视法,人们就不可能画出如此逼真的画。在文艺复兴对期,油画也得到了发展,它使得色彩看上去更丰富、更深沉。

印象派时期(19世纪后期到20世纪初期)

19世纪后期,欧洲发生了巨大的变化,从以农业为主的社会变成了以工业为主的社会。许多人从农村迁入到新城市。有着许多新发明,还有许多社会变革。这些变革也自然而然地导致了绘画风格上的变化。在那些突破传统画法的画家中有生活和工作在法国巴黎的印象派画家。

印象派画家是第一批室外写景的艺术家。他们想把一天中不同时间投射到物体上的光线和阴影呈现出来。由于自然光的变化很快,所以印象派画家们必须很快地作画,因此,他们的画就不像以前那些画家的画那样细致了。起初,多数人都讨厌这种新式画法,甚至还怒不可遏。

他们说这些画家作画时漫不经心、粗枝大叶,而他们的作品更是荒谬可笑。

现代艺术(加世纪至今)

在印象派作品的创建初期,它们是存在着争议的,但是如今已被人们接受而成为现在所说的"现代艺术"的始祖了。如今,现代艺术风格已经有好几十种,然而如果没有印象派,那么这许多不同的风格就不可能存在。印象派画家帮助艺术家甩新的方涣来观察环境与艺术。

有些现代艺术养砷象的,《祖就是说,;画家并不打算把我们眼睛看到的东西如实地画出来,而是集中展现物体的某些品质特性,用色彩、线条和形状把它们呈现出来。而另一方面,有些现代派的艺术作品却是太现实了,它看上去就像是一张照片。

预言将来绘画艺术的风格倒是饶有兴趣的一件事。

扩展资料:

英语翻译五大技巧:

第一、转换句子法。

顾名思义,转换句子法就是在英译中,或者中译英的翻译题里,为了使将要译出的句子符合中文/英文里面的表达习惯、方法和方式等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。

1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。

2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。

3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。

4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。

第二、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第三、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。

而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。

第四、拆分法

当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。

第五、插入法

就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。

全球在变暖——但这会带来什么影响吗

在20世纪期间,地球温度大约上升了华氏1度。这个数值对你我来说很可能是无所谓的,但是跟其他自然变化相比较而言,这却是一种快速的增长。那么,他是怎么产生的呢?会产生什么影响呢?“关爱地球”组织的索菲、阿姆斯特朗就在探究这些问题。

毫无疑问,地球是在变暖(见表一),正式人类的活动导致了地球变暖二不是一种任意的自然现象。

所有的科学家都同意这种观点:人们为了生产能量而燃烧化石燃料(如煤、天然气和石油等),从而引起了全球温度的升高。在这个升温过程中所产生的一些副产品就叫做“温室气体”,其中最重要的就是二氧化碳。贾尼斯福斯特博士解释说:

“有一种科学家称之为‘温室效应’的自然现象。这种现象发生在大气层中少量的气体(如二氧化碳、甲烷、水蒸气等)吸收太阳的能量,从而使地球变暖的时候。如果没有这种‘温室效应’,地球的温度将比现在的温度还要低大约33摄氏度。因此,我们需要这些气体。但我们在大气层中增加了大量额外的二氧化碳是,问题就来了。这意味这更多的能量被困在大气层中,从而引起全球温度升高。"

我们知道,在过去的100~150年期间,二氧化碳的含量急剧增加了。有一位名叫查尔斯基林的科学家曾经把1957~1997年期间大气层中二氧化碳的含量做了精确的统计。他发现,在这些年里,大气层中的二氧化碳含量从315/1000000上升到370/1000000.(见表二)

所有的科学家都接收这个数据。他们还同意下述观点,正式由于越来越多的化石燃料的然是导致了二氧化碳的增加。那么气温会升到多高?福斯特博士说,在今后的100年里,全球变暖的量可能低到1~1.5摄氏度,但是也有可能高达5摄氏度。

然而,科学家们在对待升温的态度上却是大不相同的。一方面,福斯特博士认为气温升高5摄氏度的趋势可能是一场大灾难。她说:“对于未来的气候,我们不可能做出精确地预测,但那时的天气很可能是糟糕的。”同意他的观点的其他科学家认为,全球变暖会导致海平面上升好几米;也有人预言会出现严重的风暴、洪涝、干旱、饥荒、疫病传播和物种的灭绝。另一方面,还有一些人,像科学家乔治汉不利,反对这种观点,他们认为我们不必担心空气中会有高含量的二氧化碳。他们预言说,变暖的情况不会很严重,对环境的影响也不会太大。汉不利实际上是这样说的:

“二氧化碳含量的增加实际上是一件好事,它使植物生长的更快,庄稼产量更高,还会促进动物的生长——所有这些都能改善人类的生活。”

温室气体继续在大气层中聚集。技师我们开始减少二氧化碳和其他温室气体的含量,在未来几十年获几十个世纪里,气候仍会持续转暖。没有人知道全球变暖会带来怎样的影响。这是不是意味着我们就不必采取任何措施呢?还是说,这样不采取措施危险性会很大呢?

(22)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • admin的头像
    admin 2026年03月24日

    我是程越号的签约作者“admin”

  • admin
    admin 2026年03月24日

    本文概览:艺术西方的艺术风格经历了多次变革,而中国艺术所经历的变革则比较少。艺术受到人民生活方式和信仰的影响,而中国,和欧洲不同,它的生活方式在很长时期里都是相近的。西方艺术风格多种多样...

  • admin
    用户032406 2026年03月24日

    文章不错《英语 选修六课文翻译 新人教版》内容很有帮助

联系我们:

邮件:程越号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信